$1812
segredo do fortune rabbit,Desfrute de Comentários em Tempo Real com a Hostess Bonita, Que Traz Uma Perspectiva Única e Engajante a Cada Jogo, Tornando a Experiência Ainda Mais Rica..Indra disse, "Quaisquer presentes, sacrifícios espalhados, ou libações derramadas no fogo sagrado, serão ignorados por um cachorro, levados pelos Krodhavasas. Portanto, abandonai este cachorro. Fazendo isso, tu alçará para a região das divindades. Tendo abandonado teus irmãos e Krishna, tu, ó herói, adquiriste uma região de felicidade por teus próprios atos. Por que está tão entorpecido? tu renunciastes a tudo. Por que então não renuncia a este cão?" Yudhishthira responde, "Sabido é em todos os mundos que não há amizade nem inimizade com aqueles que estão mortos. Quando meus irmãos e Krishna morreram, não fui capaz de ressuscitá-los. Por isso que os abandonei. Eu, entretanto, não os abandonei enquanto estavam vivos. Alguém assustado em busca de proteção, o assassino de uma mulher, um que roubou os bens de um brâmane, e um que magoou um amigo, cada um desses quatro, ó Shakra, considero iguais ao abandono de quem é devoto.",# "Mesmo se as réplicas forem publicadas, provavelmente serão vistas como exercícios de 'alvenaria', em vez de contribuições importantes para o campo.".
segredo do fortune rabbit,Desfrute de Comentários em Tempo Real com a Hostess Bonita, Que Traz Uma Perspectiva Única e Engajante a Cada Jogo, Tornando a Experiência Ainda Mais Rica..Indra disse, "Quaisquer presentes, sacrifícios espalhados, ou libações derramadas no fogo sagrado, serão ignorados por um cachorro, levados pelos Krodhavasas. Portanto, abandonai este cachorro. Fazendo isso, tu alçará para a região das divindades. Tendo abandonado teus irmãos e Krishna, tu, ó herói, adquiriste uma região de felicidade por teus próprios atos. Por que está tão entorpecido? tu renunciastes a tudo. Por que então não renuncia a este cão?" Yudhishthira responde, "Sabido é em todos os mundos que não há amizade nem inimizade com aqueles que estão mortos. Quando meus irmãos e Krishna morreram, não fui capaz de ressuscitá-los. Por isso que os abandonei. Eu, entretanto, não os abandonei enquanto estavam vivos. Alguém assustado em busca de proteção, o assassino de uma mulher, um que roubou os bens de um brâmane, e um que magoou um amigo, cada um desses quatro, ó Shakra, considero iguais ao abandono de quem é devoto.",# "Mesmo se as réplicas forem publicadas, provavelmente serão vistas como exercícios de 'alvenaria', em vez de contribuições importantes para o campo.".